วันพฤหัสบดีที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

บทที่ 1 A は B です。

อธิบายโครงสร้างไวยากรณ์
1.) A は B です。 ใช้เพื่อบอกว่า A เป็น B
A,B   : คำนาม หรือ คำสรรพนาม
は   : (เขียนด้วยตัว ฮะ แต่อ่านว่า วะ) เป็นคำช่วย ที่ใช้แสดงว่าสิ่งที่อยู่ข้างหน้า วะ เป็นประธาน
です  : ถ้าประโยคลงท้ายด้วยคำนาม หรือ คำคุณศัพท์ จะลงท้ายด้วยคำนี้ ถ้าเป็นคำกริยาก็จะลงด้วย ます。
ใช้สำหรับประโยคสุภาพ ภาษาไทย จะแปลว่า ครับ/ค่ะ
2.) A は B では ありません。 หรือ Aは Bじゃ ありません。
ใช้เพื่อบอกว่า A ไม่ได้เป็น/ไม่ใช่ B
では ありません。 : เป็นรูปปฎิเสธของ です。 นั่นเอง
หรือใช้ じゃ ありません。 ก็ได้ มันจะออกแนวภาษาพูด
3.) ประโยคคำถามในภาษาญี่ปุ่นจะลงท้ายด้วย か。 (ยกเสียงสูง ก๊ะ)
เราสามารถแบ่งออกเป็น 3 แบบคือ
  
  3.1) Aは (ปุจฉาสรรพนาม)ですか。
  ประโยคที่ใช้คำ ปุจฉาสรรพนาม (WH Question words) 
  ปุจฉาสรรพนาม : อะไร เมื่อไหร่ ใคร ทำไม อย่างไร เป็นต้น

  ตัวอย่าง

  あのかたは どなたですか。  ท่านนั้นคือใคร
  トイレは どこですか。  ห้องน้ำอยู่ไหน
  ดู Question words เพิ่มเติม

  3.2) A は Bですか。
  ประโยคใช่หรือไม่ใช่     A คือ B ใช่หรือเปล่า
  ตัวอย่าง

  あのひとは YUI ですか。
  - คนนั้นคือยูอิหรือเปล่า
  はい, あのひとは YUI です。
  - ครับ คนนั้นแหละยูอิ

  3.3)  Aは Bですか、 Cですか。
  A คือ B หรือ C

  ตัวอย่าง

  あのひとは はるなちゃんですか、 ともみちゃんですか。
  - คนนั้นคือ ฮารุนะจัง หรือ โทโมมิจัง
  あのひとは ともみちゃんです。
  - คนนั้นหนะ โทโมมิจัง
4.) AはBです。CもBです。
も เป็นคำช่วยในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า “ก็” หรือ “ด้วย”
ใช้อธิบายว่าประโยคที่พูดถึง ก็เป็นเหมือนกับประโยคก่อนหน้า
ヒッキ- かしゅです。ฮิกกี้เป็นนักร้อง
YUI  かしゅです。 ยูอิ ก็ เป็นนักร้อง
** ヒッキ- : 宇多田.ヒカル (อุทาดะ ฮิคารุ)
ในกรณีที่คำถามใช้คำช่วย も เช่น
ビル・ゲイツ かしゅですか
บิลเกต ก็ นักร้องใช่ไหม
いいえ、ビル・ゲイツ かしゅでは ありません
ไม่ครับ บิลเกตไม่ได้เป็น นักร้อง
* เนื่องจากเราตอบปฏิเสธ ก็เลยไม่ต้องใส่ も (เพราะถ้าใส่ も มันจะแปลว่า ก็ หมายถึงความหมายมันจะกลายเป็นสอดคล้องกัน)
………………
かいわ1
エリン : はじめまして。わたしは エリンです。どうぞ よろしく。
きむら : きむらです。こちらこそ どうぞ よろしく。エリンさんは アメリカ人ですか。
エリン : いいえ、わたしは アメリカ人ではありません。イギリス人です。
きむら : そうですか。 エリンさんは がくせいですか。
エリン : はい、そうです。

บทสนทนา 1
เอริน : ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันเอริน ฝากเนื้อฝากตัวด้วย
คิมูระ : คิมูระครับ。ทางนี้ก็ฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ
เอรินเป็นคนอเมริกาหรือเปล่าครับ
เอริน : ไม่ค่ะ ฉันไม่ได้เป็นคนอเมริกา เป็นคนอังกฤษค่ะ
คิมูระ : อ่อ ครับ เอรินเป็นนักเรียน(นักศึกษา)หรือเปล่าครับ
เอริน : คะ ใช่คะ
………………
かいわ2
マリー : こんにちは。マリーです。どうぞ よろしくおねがいします。
りょう : りょうです。どうぞ よろしく。
マリーさんは イギリス人ですか、アメリカ人ですか。
マリー : イギリス人です。
りょう : そうですか。 「マリー」は みょうじですか。
マリー : いいえ、みょうじではありません。 なまえです。 「ましろ」は なまえですか、みょうじですか。
りょう : 「りょう」は みょうじです。

บทสนทนา 2
แมรี่ : สวัสดีค่ะ แมรี่ค่ะ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ
เรียว : เรียวครับ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ
คุณแมรี่เป็นคนอังกฤษหรือคนอเมริกาครับ
แมรี่ : เป็นคนอังกฤษค่ะ
เรียว : อ่อครับ 「มารี」 นี่เป็นนามสกุลหรือเปล่าครับ
เอริน : ไม่ใช่ค่ะ เป็นชื่อค่ะ 「เรียว」 นี่เป็นชื่อหรือนามสกุลคะ?
เรียว : 「เรียว」 คือนามสกุลครับ。
 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น